close
تبلیغات در اینترنت
خرید دامنه
تفاوت های انگلیسی بریتانیایی و انگلیسی آمريكايی

تدریس خصوصی زبان

در ادامه با برخی از تفاوت های میان این دو نسخه از زبان انگلیسی آشنا می‌شوید.   املای کلمات   انگلیسی بریتانیایی تمایل دارد که املای بسیاری از کلماتی که ریشه فرانسوی دارد را حفظ کند، در حالی که آمریکایی‌ها بیشتر سعی می‌کنند کلمات را همان طور که تلفظ می‌کنند بنویسند. علاوه بر این، آن ها حروفی را که مورد نیاز نیست حذف می‌کنند. به مثال های زیر دقت کنید:   علاوه بر موارد فوق، تفاوتهایی هم در املای کلمات در این دو زیرشاخه اصلی زبان انگلیسی وجود دارند؛ به عنوان مثال،…

banner
جستجوگر پیشرفته



تدریس خصوصی زبان انگلیسی





در ادامه با برخی از تفاوت های میان این دو نسخه از زبان انگلیسی آشنا می‌شوید.

 

املای کلمات

 

انگلیسی بریتانیایی تمایل دارد که املای بسیاری از کلماتی که ریشه فرانسوی دارد را حفظ کند، در حالی که آمریکایی‌ها بیشتر سعی می‌کنند کلمات را همان طور که تلفظ می‌کنند بنویسند. علاوه بر این، آن ها حروفی را که مورد نیاز نیست حذف می‌کنند. به مثال های زیر دقت کنید:

 

علاوه بر موارد فوق، تفاوتهایی هم در املای کلمات در این دو زیرشاخه اصلی زبان انگلیسی وجود دارند؛ به عنوان مثال، کلماتی که در آمریکایی به ترتیب به "or" و "ize" ختم میشوند، در بریتانیایی به "our" و "ise" ختم میشوند:

 

 

 

British English

American English

colour

color

centre

center

honour

honor

analyse

analyze

cheque

check

tyre

tire

favour

favor

Harbour

Harbor

Humour

Humor

Recognise

Recognize

Realise

Realize

dramatise

dramatize

flavour

Flavor

neighbour

Neighbor

metre

meter

theatre

Theater

organise

Origanize

hyrolyse

Hydrolyze

paralyse

Paralyze

ageing

aging

dyeing

dying

aluminiun

aluminum

mun

mom

pyjamas

pajamas

 

هر دو نسخه‌ی آمریکایی و بریتانیایی زبان انگلیسی صحیح هستند ، اما املای آمریکایی معمولاً ساده‌تر است. بنابراین بهتر است بطور کلی از املای آمریکای استفاده كنيد مگر اينكه بخواهيد براي بريتانياييها چيزي بنويسيد.

 

تلفظ

 

تلفظ‌ها و لهجه‌های گوناگونی در انگلیسی محاوره‌ای وجود دارد که پرداختن به همه آن ها در یک مقاله امکان پذیر نیست. بنابراین تنها به تفاوت های اصلی بین دو نوع اصلی زبان انگلیسی،‌ یعنی انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی اشاره می‌کنیم:

 

آمریکاییها حرف "r" را با گرد کردن زبان و فشردن نوک زبانشان به سقف دهان خود، تلفظ میکنند. در حالیکه بیشتر بریتانیاییها اصلا حرف "r" را تلفظ نمیکنند (مخصوصا زمانیکه حرف r در انتهای کلمه باشد).

 

صدای /r/ ممکن است در بعضی از کلمات انگلیسی بریتانیایی رسا نباشد؛ مثلاً کلمات car، park، star و bark را در نظر بگیرید. قاعده‌ی آن اینست که حرف r تنها وقتی که یک حرف صدادار بعد از آن بیاید تلفظ می‌شود، مانند Iran، British و bring.

 

در انگلیسی آمریکایی تفاوت چندانی در تلفظ کلمات can و can't وجود ندارد. در حالیکه در انگلیسی بریتانیایی استاندارد، این دو کلمه آشکارا با هم تفاوت دارند. (حرف a در can't صدای /آ/ دارد).

 

آمریکایی ها تمایل دارند کلماتی که به «-duce» ختم می‌شوند (مانند reduce، produce، induce و seduce) را بصورت /-du:s/ تلفظ کنند. در انگلیسی بریتانیایی این اغلب کمی متفاوت است:/-dju:s/

 

آمریکاییها تمایل بیشتری به راحت تلفظ کردن کلمات دارند و در مواقعی بعضی از حروف یک کلمه را تلفظ نمیکنند. به عنوان مثال، کلمه "facts" در انگلیسی آمریکایی مشابه کلمه "fax" تلفظ میشود. (حرف "t" تلفظ نمیشود).

 

گاهی حروف صدادار در انگلیسی بریتانیایی حذف می‌شوند. بعنوان مثال در  کلمه «secretary» حرف a تلفظ نمی‌شود.

 

گاهی استرس کلمه در هر کدام از دو نسخه آمریکایی و بریتانیایی تفاوت دارد:

 

American English:  adver'tisement----'details

 

British English:  ad'vertisement----de'tails

 

 

 

لغت

 

لغات و حتی در بيشتر موارد اصطلاحات مورد استفاده در نسخه آمریکایی و بریتانیایی اختلافات زيادی با هم دارند.

 

در جدول زیر چند کلمه متداول بریتانیایی به همراه معادل آمریکایی آن ارائه شده است:

 

British English

American English

معنی فارسی

lift

Elevator

آسانسور

trousers

pants

شلوار

lorry

truck

کامیون

petrol

gasoline

بنزین

underground

subway

مترو

aerial

antenna

آنتن

rubber

eraser

پاک‌کن

flat

apartment

آپارتمان

wardrobe

closet

جارختی

queue

line

صف

Pavement

sidewalk

پیاده‌رو

biscuit

cookies

کیک و شیرینی

holyday

vacation

تعطیلات

garden

yard

حیاطِ منزل

autumn

fall

پاییز

torch

flashlight

چراغ قوه

postman

mailman

پست‌چی

film

movie

فیلم

luggage

baggage

چمدان

 

 

 

گرامر و دستور زبان

 

برخی از تفاوت‌های کوچک دستور زبان بریتانیایی و انگلیسی در جدول زیر خلاصه شده است:

 

 

 

گرامر آمریکایی

گرامر بریتانیایی

شکل گذشته fit به صورت fit است.

The jacket was fine, and the trousers fit.

شکل گذشت fit به صورت fittedاست.

The uniform fitted her perfectly

Already

The performance had already started when we arrived.

Just

He was just leaving when the phone rang.

افعال اسامی که حالت مجموعه دارند، مفرد می‌ماند.

The finance committee has decided to raise membership fees for next season.

افعال اسامی که حالت مجموعه دارند، جمع بسته می‌شود.

Our team are winning.

شکل سوالی فعل have

Do you have any cousins?

شکل سوالی فعل have

Have you got any uncles?

Please go home and fetch your bag.

Please go home and get your bag.

She dove into water.

She dived into a pool.

 

 

 

تفاوتهای کمی هم در استفاده از حروف اضافه وجود دارد، که به عنوان نکته آخر به آنها میپردازیم:

 

 

 

American English          British English

 

on the weekend            at the weekend

 

on a team                 in a team

 

Please write me soon.     Please write to me soon

 

 

 

 



:: امتیاز: نتیجه : 4 امتیاز توسط 4 نفر مجموع امتیاز : 4

:: بازدید : 10002


نویسنده
نویسنده : مدیر سایت
تاریخ : [یکشنبه 12 خرداد 1392 ] [ 0:50]
تاریخ
ارسال نظر برای این مطلب

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتیرفرش کد امنیتی
آخرین مطالب ارسالی
فلش کارت واژگان کتاب interchange 3 تاریخ : جمعه 11 بهمن 1392
فلش واژگان کتاب interchange 2 تاریخ : جمعه 11 بهمن 1392
فلش کارت واژگان کتاب 1100 تاریخ : جمعه 11 بهمن 1392
دانلود فلش کارت واژگان PHRASAL VERB ORGANISER تاریخ : جمعه 11 بهمن 1392
فلش کارت واژگان کتاب 504 تاریخ : جمعه 11 بهمن 1392
کتاب آموزش زبان انگلیسی برای کودکان تاریخ : یکشنبه 20 مرداد 1392
دانلود کتاب insight into ielts به همراه فایلهای صوتی تاریخ : یکشنبه 20 مرداد 1392
دانلود کتاب ۱۰۱ اصطلاح آمریکایی Book + Audio CD تاریخ : یکشنبه 20 مرداد 1392
حفظ لغات با جعبه لایتنر | یادگیری طولانی کلمات تاریخ : یکشنبه 20 مرداد 1392
100 اسم پرکاربرد انگلیسی تاریخ : یکشنبه 20 مرداد 1392
Rozblog.com رز بلاگ - متفاوت ترين سرويس سایت ساز
از این منو می توانید منابع آزمون های   تافل، آیلتس،... را به صورت رایگان دانلود نمایید.

http://up.riazitehran.ir/up/riazitehran/Pictures/sssss1619021.jpg

user
progress عضو شويد

نام کاربری :
رمز عبور :

progress فراموشی رمز عبور؟

progress عضویت سریع
نام کاربری :
رمز عبور :
تکرار رمز :
ایمیل :
نام اصلی :
کد امنیتی : * کد امنیتیبارگزاری مجدد
آمار مطالب آمار مطالب
کل مطالب کل مطالب : 61
کل نظرات کل نظرات : 5
آمار کاربران آمار کاربران
افراد آنلاین افراد آنلاین : 1
تعداد اعضا تعداد اعضا : 7

کاربران آنلاین کاربران آنلاین

آمار بازدید آمار بازدید
بازدید امروز بازدید امروز : 65
باردید دیروز باردید دیروز : 36
ورودی امروز گوگل ورودی امروز گوگل : 0
ورودی گوگل دیروز ورودی گوگل دیروز : 3
بازدید هفته بازدید هفته : 384
بازدید ماه بازدید ماه : 1,311
بازدید سال بازدید سال : 19,325
بازدید کلی بازدید کلی : 423,461

اطلاعات شما اطلاعات شما
آِ ی پیآِ ی پی : 54.226.36.60
مرورگر مرورگر :
سیستم عامل سیستم عامل :
RSS

Powered By
Rozblog.Com
Translate : RojPix.ir